You can only message people who are following you. If you’d like to message this person, simply join our Recruiter Pro Plan.
My professional engagement with Nature Squared (NSQ) has proven highly formative on both professional and personal levels. My position at NSQ can be defined as a junior business developer and marketing/sales support. At NSQ I have faced a very steep learning curve. When I joined in September 2015 after graduating from the General Assembly web development course in Hong Kong, I was new to the professional world and more specifically, the responsibilities of a business developer and sales agent. At the time of my recruitment, Nature Squared was ready to expand into the artwork, high-end residential, hospitality and fashion markets, and looked to redefine itself as a lifestyle brand. Given this, I have had the unique opportunity of contributing to the expansion of the company on creative, sales and structural fronts. From leading meetings with clients such as David Collins Studio and Argent Design in London to engaging in long sessions of web work with our development team, my involvement has been broad-ranged. I have developed a keen sense of awareness and responsibility as a result of my direct interactions with clients and overseas colleagues. Collaborating with an international entourage from all over the world has been an especially good fit for me because I have had the chance to work as an intermediary between different cultures. My responsibilities at NSQ include (1) research for new sustainable and economically viable materials, (2) total management and administration of the London office (3) contributing to the development of new sales concepts (4) partaking in and supporting the creation of the new website and (5) contributing to the formation of a new brand identity via the selection and composition of PR and material stories, the development of new surfaces, and logo design. Most importantly, I have refined my ability to create a compelling story around carefully chosen images and words. At Nature Squared, I have come to appreciate that a client facing company, must first and foremost understand the customer's’ needs and problems to provide them with a suitable and seamless solution. In light of this, I have learned to adjust myself according to the client I am dealing with. This includes my demeanor, writing style, and pricing approach. I have cultivated my ability for empathy and flexibility to give our customers the sense of being valued and cared for. One particular achievement of mine was the development and presentation of a full offering for Ferragamo. I am a firm believer in the saying “Give a man a fish, and you feed him for a day. Teach a man to fish, and you feed him for a lifetime”. I know that Nature Squared has provided me with a fertile learning ground for my development as a global communicator.
When I decided to take on my second job with Officine Maccaferri, via Eva Jannotti consulting, I was able to prove my newly acquired development skills on an editorial and structural level. My opinions were respected by the founder of the company who encouraged my involvement in board-meetings. I translated and wrote a total of 30 articles and 50 + social posts (LinkedIn, Facebook, Twitter) in under two weeks, on a monthly basis while working at Nature Squared full time. This job was entirely online-based and required me to deliver high-quality input without the help of a mentor. My colleagues, soon, however, looked to me for writing guidance. Through my translation work, I learned to write in a very factual style, appropriate for the civil engineering field. Soon, I was asked to not only translate but also write my articles in five different languages. While each piece varied in length, writing style and subject matter, I used my analytical judgment and writing skills to ensure that every piece of work fit within the corporate ideology of Maccaferri. As a translator, editor and writer I did more than only translate/compose words—I related concepts and ideas between languages, thus enabling the cross-cultural communication necessary for the business. Catering to an audience of civil engineers, contractors and construction work designers required a very particular, technical writing style, while the social media posts allowed for a more approachable, at times encouraging, friendly tone. I learned that translating involves more than substituting a word with its equivalent; ideas and sentences must be manipulated to flow with the same coherence as those in the original document so that the translation reads as though it originated in the target language.
Major-East Asian Studies Minor-Political Sciences