DeMensen is one of the leading production companies in the country, producing both national and international content. I work on two shows airing on two major Belgian channels in 2014 and 2015 as a script editor and production assistant.
Dutch TV is a weekly tv show on channel 31 focussing on Dutch people and/or cultural habits in the big Australian cities. My tasks include filming and editing, along with additional translation work. I am also responsible for the new website that will be launched in a few weeks.
Intern for the IFFM and production company Mindablowing Films. Tasks include functioning as a producer's assistant, doing extra PR work for the festival and volunteering during the festival itself.
Freelance wedding photographer and photo editor. First Australian wedding photographed on the 14th of December in Canberra.
I have been a freelance web designer, proof reader and translator since 2005. I translate documents from and to English, German and Dutch.
A.S. Adventure is one of the biggest outdoor sellers in Belgium and Europe. My job consisted of managing the website (CMS, working with programs as Webpoint, Infopoint and working on some HTML), taking care of some of the graphic design (banners, buttons, icons) and translating the entire website (product description, pages, automated emails) from Dutch into German, French and English.
Usher, Front of House, assisting with event organizing on the scene.
Cinema Zuid is the arthouse cinema connected to the Museum of Fine Arts in Antwerp. They focus on offering film screenings that go from Curtiz's Casablanca to Forster's World War Z, as well as seminars on film history and exhibitions of the country's oldest cameras. I worked there as an intern: • Working on the team for organising ‘Best of IDFA (International Documentary Festival of Amsterdam) on tour’. (Creating a flyer for the event, contacting several interested associations, PR-work, helping with the screening of several documentaries) • Curating movie shortlists for themed movie evenings (e.g. ‘mad science movie night’) in the cinema
• Transcribing of interviews with several architects for exhibitions and publications - Volunteer • Assisting with event organising on the scene as a Front of House/usher for the Renaat Braem Exhibition
Freelance translator of writing and promotion material for Jan Fabre's theatre plays. Most recently I translated flyers and reviews of 'Drugs Kept Me Alive', a monologue Fabre wrote for Anthony Rizzi about being HIV-positive.
Short+Sweet is the biggest short play festival in the world. As a script editor, I read and rate submissions for the festival's writing competition.
Postgraduate degree in Scriptwriting. Focus on writing and producing for Film, Theatre and Radio.
BA of Arts: Double major in Film-, Theatre- and Literature Studies and Dutch Literature and Linguistics. With a minor degree in German Literature.
Semesterlong exchange to the University of Vienna.
Screenwriting credit for comedy sketches in 'Stand up or Die Trying', an Irish documentary following the life of a stand-up comedian who is trying to make his way to the top.
Shortlisted for FrappantTXT, one of the most prestigious festivals for young emerging writers in Belgium. http://www.frappanttxt.be/
Published a poem in 1001 Liefdes, a collection of contemporary love poems in Dutch.
The Heideland competition is aimed at young people making engaging and interactive disciplinary artwork with unusual material. In collaboration with Ruben Suyberbuyk, I wrote a story about a woman surviving a nuclear bomb attack, together with an artwork depicting different aspects of the story.