Shannah-Marie Mohammed
Available

Shannah-Marie Mohammed

Trilingual Executive assistant/interpreterLondon, United Kingdom
+ Info

1

Connection
Pip Jamieson
Shannah-Marie Mohammed
Available

Shannah-Marie Mohammed

Trilingual Executive assistant/interpreterLondon, United Kingdom
About me
I am a motivated polyglot looking for opportunities in translation/interpreting, as well as executive assistant roles that enable me to use French, Spanish or Italian. I’m an eager learner and I enjoy organising, meeting new people, challenging experiences, travelling and reading.
Work history
    Ministry of Justice, UK logo
    Ministry of Justice, UK logo
    PPMO Office support/Diary managerMinistry of Justice, UK
    London, United KingdomFull Time
    - Diary management for Senior Management Team members and Deputy Directors, planning meetings and drafting agendas and papers, liaising with senior stakeholders within other teams and directorates for actions and availability, acting as the first point of contact for correspondence. - Minuting meetings, Managing the actions log, distributing minutes to the list of attendees, risk register management and other secretariat duties. - Acting as a Subject Matter Expert and policy expert to support projects and processes. - Planning training and development opportunities, planning and executing regional meetings with a variety of stakeholders, arranging travel, managing recruitment campaigns, organising Directorate-wide events and being the main point of contact for related queries. - Preparation of summary documents, creating presentations for projects, preparing briefs and agendas. Key achievements: Creating a bespoke induction presentation for all new starters to the directorate and hosting monthly sessions, taking ownership of all induction resources, covering the Diary management function in a private office, supporting successful recruitment campaigns, supporting the first Directorate Away Day in 3 years.
    Freelance interpreter
    United KingdomFreelance
    - Remote Simultaneous interpreting for Black Feminist Fund 2 day conference 2021 - Remote Simultaneous interpreting for UNODC - CARICOM Regional Workshop 2021 - Simultaneous interpreting for the Gas Exporting Countries Forum, held in Port-of Spain in 2018.
+ Show more
Skills
  • Microsoft Outlook
  • Microsoft Excel
  • Word
  • Canva
  • Microsoft Powerpoint
Education
    T
    T
    Post-graduate Diploma in translation with interpretingThe University of the West Indies
     - Trinidad and Tobago
    This course was a deep dive into conference interpreting techniques with booth and sight translation experience.
    U
    U
    Upper 2:1 BA (Hons) French and Spanish (Modern Languages, Cultures & Societies)University of the West Indies, St Augustine
     - Trinidad and Tobago
    This double major featured an in depth look into French and Spanish language as well as courses on literatures and culture. We studied and cultivated an understanding of Hispanic and francophone literatures and history also.