Vincenza Malandrino
Available

Vincenza Malandrino

PR, events | Technical translation English/French>ItalianItaly
+ Info

11

Connections
Pip Jamieson
Jacob Zinzan
CONSTANTIN Prozorov
Vincenza Malandrino
Available

Vincenza Malandrino

PR, events | Technical translation English/French>ItalianItaly
About me
A multi-skilled and proactive Italian professional with a diverse background in public relations, I have developed at the same time my translation activity. Specialized in French and English languages I provide translation, proofreading and subtitling services.   With experience in working in dynamic and  multicultural environments and teams I find congenial roles where precision and multitasking are required together with an effective management of communication and external relationships.
Projects
  • Translation
    TranslationTranslated article EN > IT
  • Do Min Do _ To Change or Not To Change
    Do Min Do _ To Change or Not To ChangeA multimedia documentary project about 2013 Cambodian Elections and a story of social and political change driven by people. See more at http://domindo.asia/
  • Sicilia Queer Festival
    Sicilia Queer FestivalTranslated and synchronised subtitles (EN/FR>IT) of candidate movies for the festival.
+ Show more
Projects credited in
  • Do Min Do - To change or not to change
    Do Min Do - To change or not to changeAn independent multimedia documentary on people's call for democracy in Cambodia
  • Losing forests in Cambodia
    Losing forests in CambodiaOver 3 million hectares of forest have been destroyed in Cambodia during the last ten years. More than two-thirds of all arable land, has been transferred mostly from subsistence farmers into the hands of industrial agriculture firms. 3 million of Cambodians have been affected by land disputes since 2003, and government violence against land-grabbing victims is at an all-time high. This is a short doc developed for Oxfam Italia Campaign 2013. The video was produced by Emanuele Cidonelli and Dav
Work history
    F
    F
    TranslatorFreelance
    ItalyFreelance
    - Patents translation in the fields of mechanics and electronics for Innovalang - Post-editing of machine translation of patents / Data Creation project - Created utterances for training a voice recognition system for Creative Words - Translated and synchronised subtitles (EN/FR>IT) for videos participating in competition at the 7th edition of Sicilia Queer filmfest. - Translated marketing brochures IT > EN - Translated technical documents, periodic reports EN/FR>IT. Recent collaborations: Oxfam, UNESCO. - Edited and synchronised subtitles for video campaigns and documentary (http://vimeo.com/70237853, https://vimeo.com/69879155, http://domindo.asia/).
    U
    U
    Communication and international partnership assistantUnternehmerTUM
     - Munich, GermanyInternship
    Contributed to extend the partnership for the EU program Erasmus for Young Entrepreneurs / Organized and supported visits from international delegations / Designed and produced marketing materials, presentations, internal documents and operational guidelines / Managed online communication and distribution.
+ Show more
Skills
  • Intercultural Communication
  • Communication Campaigns
  • Content Creation
  • Public Relations
  • Networking
  • Event Organisation
  • Content Translation
  • Multilingual Translation
  • Subtitling
  • Localisation
Education
    A
    A
    Post-graduate diploma in Technical-Scientific TranslationAgenzia formativa tuttoEUROPA
     - Italy
    - Scientific, Technical, Patent translation - Localization - CAT tools - Glossaries
    U
    U
    Master’s degree in Modern languages and translation for international relationsUniversity of Palermo
     - Palermo, Italy
    English/French language and translation. French literature. Theory and technologies of translation. Linguistics. Sociolinguistics. Thesis: "The role of localization in dissemination of advertising messages"
+ Show more